Британська книжка «В пошуках Вінні», яка нещодавно вийшла, шокувала не тільки малюків, але й їхніх батьків. З'ясувалося, що Вінні-Пух був бурою ведмедицею родом з Канади! Це викликало хвилю нерозуміння: як же так, адже в мультфільмах Вінні не носить штанів, але глядачеві і так зрозуміло, що це все-таки хлопець, інформує Ukr.Media.
І хто ж правий?
А було так. У 1914 році канадський військовий ветеринар Гаррі Колборн прямував на фронт лікувати поранених коней. На залізничній станції містечка Уайт-Рівер він викупив у мисливця ведмедика жіночої статі за 20 доларів.
Малятко отримала ім'я на честь рідного міста лікаря – Вінніпег. Разом з ведмедіком військовий відправився з Канади до Великобританії. Там ведмедицю віддали в зоопарк, в якому вона провела 20 років.
Вінні стала улюбленицею гостей зоопарку, куди нерідко заходив і знаменитий Алан Мілн з сином Крістофером Робіном. Хлопчик дуже полюбив тварину і навіть перейменував свого іграшкового ведмедика Едварда у Вінні. Між іншим, у збірнику дитячих віршиків Мілна під назвою «Коли ми були ще маленькими» спочатку фігурував ведмідь по імені Едвард.
Трохи пізніше в компанії Вінні-Пуха з'явився сам Крістофер Робін і інші герої казки: Сова, Іа, П'ятачок, мама Кенга й Ру.
Ось вони, прототипи головних героїв у житті
Крістофер Робін з батьком Аланом Мілном
У дитинстві син Мілна з задоволенням грав роль прототипу кращого друга Вінні-Пуха, але в школі йому частенько перепадало від заздрісних хлопців.
Дорослий Крістофер Робін навчався у Кембриджі, а під час Другої світової поступив на службу в батальйон Корпусу королівських інженерів. У 1948-му році він одружився зі своєю кузиною і відкрив разом з дружиною книжкову крамницю.
Нехай хлопцеві довелося пережити безліч неприємних моментів, викликаних популярністю, він зміг використовувати її, виступивши проти розвідки нафтових родовищ в Ашдаунському лісі – тому самому «Дрімучому лісі», де мешкали персонажі знаменитої казки.
А ось герой у віці 61 року в Лондонському зоопарку на відкритті статуї ведмедика, присвяченій батькові.
Крістофер Робін помер на 75-му році життя в 1996 році.
Яка ж доля спіткала Пуха, веселого Тигру, Ослика Іа і П'ятачка? Господар іграшок віддав їх редактору книжки, який в свою чергу передарував їх муніципальній нью-йоркській бібліотеці, де вони знаходяться до цього дня.
Той самий ведмедик Едвард-Вінні
Справжній Тигра
Сумний Ослик Іа
Меланхолійний П'ятачок
«А наш Вінні краще!» – заявить радянська людина.
Між іншим, приписка «Пух» в імені ведмедика була дана автором на честь сусідського лебедя, чиє ім'я по-англійськи звучить як «Пу». Але у своєму переказі історії Борис Заходер обіграв це ім'я, зробивши його співзвучним слову «пухкий».
Зберігши загальну канву повісті, письменник адаптував під радянського читача специфічний англійський гумор і привніс у казку чимало свого. Герої Заходера більш рухливі, грайливі і зрозумілі нашім людям. Втім, спершу його переклад сприйняли як надто американізований.
Джерело: ukr.media